Born Again  

One dark word is all I am

uttering you again and again

until you wake where you blossom forever

In this word I breathed you, breathed

and in this word bound you

to trees, water, flame

 

Life may be

a street she walks down every long day, a basket in her hand

life may be

the rope over the limb he hangs himself with

Life may be a child home from school

 

Life may be lighting a cigarette in the languid pause of lovemaking

or a pedestrian's vacant gaze

as he tips his hat to another

saying with his vacant smile. Good morning

 

Life may be that sealed moment

when my game disintegrates in the lens of your eyes

and the moon

senses itself in rite, and the darkness

 

In a room measured by solitude

my heart

measured by love

finds ordinary excuses for its happiness-

the lovely lapse of flowers vased

the sapling you set in our yard

the canaries cantilena Their singing fills the window

 

Ah...

This has fallen to me

This has fallen to me

This to me

A sky a curtain shrouds

The descent of a broken stair

Marriage to exile and rot

My be pacing the sad gardens of memory

Dying sorrowing, a voice saying to me:

I love your hands

 

In the garden I plant my hands

I know I shall grow, I know, I know

swallows will by their eggs

in the nest of my inkstained fingers

 

Twin pain of bright cherries

will be my earrings

and dahlia petals dress my fingernails

There's a certain lane

where boys with the same tousled hair, thin necks and scrawny legs

who loved me once

still recall the simple smile of a girl

swept away one night by the wind

 

A certain lane my heart

stole from my childhood's quarter

 

A body travels the line of time

and a body makes that barren line conceive

a body that knows the image

returning from the feast of the mirror

 

And that's how

one dies

how one lingers on

 

No diver will ever fetch a pearl from the well a brooklet drowns in

 

I know a sad little nymph

who lives in the sea

and plays the wooden flute of her heart

tenderly, tenderly

 Sad little nymph

dying at night of a kiss

and by a kiss reborn each day

 

Forugh Farrokhzad, Bride of Acacias: Selected Poems of Forugh Farrokhzad, Jascha Kessler trans. with Amin Banani (Delmar, NY: Caravan Books, 1982)

 

BACK to INDEX