Curriculum Vitae 

 

About Me

 

Vitae

 

Teaching

 

Home

 

 

To access a printable version click here: Curriculum Vitae


Curriculum Vitae

Education/Employment history/Awards/Conferences
Additional information/References


Claudia de la Rosa-Fuller

Ph.D. Program in Border Studies

Graduate Associate in Teaching - Spanish

550 Modern Languages

Dept. of Spanish and Portuguese

The University of Arizona

Tucson , AZ 85721

Phone: 520-621-3123

E-mail: salgadod@email.arizona.edu

back to top


Education

2004-present: Ph.D. The University of Arizona

Major: Border Studies

Minor: Spanish and Mexican & Mexican-American Film and Culture

Graduation expected in 2008

 

2002-2004: MA Louisiana State University

Baton Rouge, Louisiana

Major: Hispanic Literature

 

2001-2002: Louisiana State University

Baton Rouge, Louisiana

Non-degree - Exchange Program with the Universität Mainz

FASK Germersheim, Germany

 

1994-2001 : BA & MA Johannes Gutenberg Universität Mainz

FASKGermersheim, Rheinland-Pfalz

(School of Applied Linguistics and Cultural Studies in Germersheim)

Rhineland Palatinate, Germany

Major: Translation (German-Spanish-German)

Minor: Translation (German-English-German)

 

1993-1994: Friedrich Alexander Universität Erlangen-Nürnberg

Bavaria, Germany

Non-degree - German as a second language

 

1988-1991: BA Universidad Nacional Autónoma de México

Facultad de Filosofía y Letras

Major: English Language and Literature

(graduate degree "Licenciatura" partially completed)

back to top


Employment history

2004-present: Graduate Associate in Teaching -

Spanish Department of Spanish and Portuguese,

University of Arizona

SPAN 210: Latin America on Film

SPAN 202: Second Year Spanish II (Intermediate level)

SPAN 201: Second Year Spanish I (Intermediate level)

 

EDITORIAL POSITIONS:

2006-present: Arizona Journal of Hispanic Cultural

Studies (AJHCS). Editorial assistant

2006-present: Divergencias. Revista de Estudios

Lingüísticos y Literarios. Editorial assistant

 

2001-2004: Teaching Assistant in Spanish

Department of Foreign Languages and Literatures

(Spanish) Louisiana State University - Baton Rouge

SPAN 2102: Hispanic Culture (Intermediate level)

SPAN 1102: Second Year Spanish II (Basic level)

SPAN 1101: Second Year Spanish I (Basic level)

 

1994-2001: Hostess, Translator and Interpreter at

International Fairs across Germany (Spanish-

German-English)

 

1993: English Instructor, Language Institute

"Interlingua" Branch Zona Rosa, Mexico City

 

1991-1992: English Teacher, Private School "Anne

Sullivan, A.C." Mexico City

 

1991: Customer Service Agent, and Trace & Tracking

Agent, Federal Express de México - Main Offices in

Mexico City

back to top


Conferences

September 2007: “La invención de la frontera

septentrional.”Latin American Studies Asociation

(LASA) – Montreal, Canada (forthcoming)

 

April 2007: “Agencia y negociación de la identidad del

sujeto transnacional: La sexta sección.” Asociación de

Estudios Fronterizos / Association for Borderlands

Studies (ABS) – Calgary, Canada (forthcoming)

 

2007: “Agencia, localización y negociación de la

identidad del sujeto transnacional.” Seventeenth Annual

Symposium on Hispanic and Luso-Brazilian Literature,

Language, and Culture – Tucson, Arizona

 

2005: “ Ricardo Aguilar Melantzón, autor

transnacional/translocal.” Hispanic Symposium Society:

Fifteenth Annual Symposium on Hispanic and Luso-

Brazilian Literature, Language, and Culture - Tucson,

Arizona

 

2004: XXIV Biennial Louisiana Conference on

Hispanic Languages and Literatures - Baton Rouge,

Louisiana "El papel de la mujer en el discurso histórico

patriarcal en la novela Los recuerdos del porvenir de

Elena Garro"

back to top


Publications

2007 : “ El horror como herramienta de crítica social y

política en El día de la bestia de Alex de la Iglesia y El

espinazo del diablo de Guillermo del Toro .” In

Divergencias. Revista de Estudios Lingüísticos y

Literarios. 5.1 (Summer, 2007) (forthcoming)

 

2001 : “Zum Gebrauch der Nominalkomposita bei

Günter Grass und möglichen Translationsstrategien für

die Übertragung ins Spanische .” Master Thesis.

Johannes Gutenberg Universität Mainz- FASK

Germersheim, Rheinland-Pfalz

(School of Applied Linguistics and Cultural Studies in

Germersheim) Rhineland Palatinate, Germany

 

Additional Information

1992-1993: Stay abroad; in England, France, Belgium,

Luxemburg, Germany, Switzerland, and Italy

 

References

Available upon request

 

 

back to top