Documenting, Describing, and Revitalizing Our Languages  

LANGUAGE DOCUMENTATION


The aim of language documentation is to provide a comprehensive record of the linguistic practices characteristic of a given speech community. Language documentation enables the creation of multipurpose, legacy data resources. This includes the following tasks:

  • recording (hand written transcriptions, audio & video, photography)
  • data capture (migrate analog materials to digital formats)
  • data analysis (transcription, translation, annotation, and notation of metadata)
  • archiving (creating archival objects, assigning access and storage rights)
  • mobilization (distribution of data to various forms, including publication)

What is a language archive?

  • a trusted repository created and maintained by an institution with a commitment to permanence and the long-term preservation of archived resources
  • Will have clear policies for materials acquisition, cataloguing, dissemination, quality assurance, forward migration to new digital formats, disaster recovery

What can you archive? Any linguistic material including:

  • Media- sound and video
  • Graphics - picture and images
  • Documents - fieldnotes, grammars, maps, etc.
  • Structured data - e.g. time-aligned annotated transcriptions, databases
  • Metadata, including structured data about your materials, typically in written text form

For more information on language documentation visit the website of Hans Rausing Endangered Languages Project

 


 

 
      copyright 2007