Catullus poems (from penguin translation by Peter Whigham)
G. Valerius Catullus, born around 85 BCE in Verona, spent his adult life in Rome, hobnobbing with the elite. These are the "Lesbia" poems, written to and about Catullus' relationship with Clodia.
5
Lesbia live with me
& love me so
we'll laugh at all
the sour-faced
strictures of the
wise. This sun
once set will rise
again, when our
sun sets follows
night & an
endless sleep.
Kiss me now a
thousand times
& now a
hundred more &
then a hundred
& a thousand
more again till
with so many
hundred
thousand kisses
you & I shall
both lose count
nor any can from
envy of so much
of kissing put
his finger on the
number of sweet
kisses you of me
& I of you,
darling, have
had.
7
Curious to learn how many
kisses of your lips might
satisfy my lust for you,
Lesbia, know as many as are
grains of sand between the
oracle of sweltering Jove at
Ammon & the tomb of old
Battiades the First, in Libya
where the silphium grows;
alternatively, as many as the
sky has stars at night
shining in quiet upon the
furtive loves of mortal men,
as many kisses of your lips
as these might slake your
own obsessed Catullus, dear,
so many that no prying eye
can keep the count
nor spiteful tongue fix
their total in a fatal
formula.
8
Break off fallen Catullus time to cut losses,
bright days shone once, you followed a girl here & there
loved as no other perhaps shall be loved,
then was the time of love's insouciance, your lust as her will
matching. Bright days shone on both of you.
Now, a woman is unwilling. Follow suit
weak as you are, no chasing of mirages, no fallen love,
a clean break, hard against the past. Not again, Lesbia.
No more. Catullus is clear. He won't miss you.
He won't crave it. It is cold. But you will whine.
11
Furius, Aurelius, friends of my youth,
whether I land up in the Far East,
where the long-drawn roll of the Indian Ocean
thumps on the beach,
or whether I find myself surrounded by Hyrcanians,
the supple Arabs, Sacians, Parthian bowmen,
or in the land where the seven-tongued Nile
colours the Middle Sea,
whether I scale the pinnacles of the Alps
viewing the monuments of Caesar triumphant,
the Rhine, the outlandish seas of
the ultimate Britons,
whatever Fate has in store for me,
equally ready for anything,
I send Lesbia this valediction,
succinctly discourteous:
live with your three hundred lovers,
open your legs to them all (simultaneously)
lovelessly dragging the guts out of each of them
each time you do it,
blind to the love that I had for you
once, and that you, tart, wantonly crushed as the
passing plough-blade slashes the flower
at the field's edge.
58
Lesbia, our Lesbia, the same old Lesbia,
Caelius, she whom Catullus loved once
more than himself and more than all his own,
loiters at the cross-roads
and in the backstreets
ready to toss-off the 'magnanimous' sons of Rome.
79
They nickname Lesbia's brother 'pulcher'
since she prefers him to Catullus & the Catulli;
but let him dispose as he will of Catullus
(& the Catulli)
when he finds three men of distinction
willing to greet him in public.
83
Lesbia is extraordinarily vindictive about me in front
of her husband who is thereby moved to fatuous
laughter- a man mulishly insensitive, failing to grasp
that a mindless silence (about me) spells safety while
to spit out my name in curses, baring her white teeth,
means she remembers me, and what is more pungent
still, is scratching the wound ripening herself while
she talks.