Spar,
by Karen Volkman. University of Iowa Press, 2002. $14.00
Gerard Manly Hopkins said that poetical language
“should be the current language heightened, to any degree heightened
and unlike itself, but not (I mean normally: passing freaks and
graces are another thing) an obsolete one.” Of special “graces”
the work in Spar, Karen
Volkman’s second collection, demonstrates plenty. Winner of both
the Iowa Poetry Prize and the James Laughlin Award of the Academy of
American Poets, Ms. Volkman’s is a poetry of new and considerable
significance.
As it was with her first book, Crash’s Law, the strength of Ms.
Volkman’s poetry lies in the eclecticism of styles and tones; more
specifically, in her collapsing together not of traditional prose poets
but, rather, of an innovative lineage of traditional versifiers.
Hopkinsian intensity, Dickinsonian epigrammatics, the angular eliding
and supple word play of a Gertrude Stein--all commingle within
Volkman’s lyrical paragraphing. At its best moments, Ms.
Volkman’s idiom is transgressive, violent, mesmerizing—simultaneously
rife with the archaic and the conversational, the concrete and the
abstract, the punning, the phonetic, and the personally symbolic. Take,
for instance, this passage from what this reviewer considers the best
poem in the collection, “When Kiss Spells Contradiction”:
If
kiss were conquest, were conclusion, I might be true. In the
bluebit, heartquit leaping, I might be binded. But tongue, lip,
lap are brim beginning, a prank of yet. I waxed for a man all hum
and hover and stuttered must, what he’d read of snowlight and sunder
I’ll never pearl. I said, are they moons, that they bleach in
your fingers, and so much wrack at the socket, and rune and run.
(Like a moon he was sharp when new and blunt when done.)
At a time when irony and cleverness continue to be the vogue, here is a
poetry that enacts a faith in language as an object; indeed, the
inherent playfulness of her figurative mazing keeps her poems at a
healthy distance from those poets who might otherwise have chosen
purely (and mundanely) to deconstruct or confess. Ms. Volkman’s
prose poems reconstitute language away from irony and choose, instead,
to exploit the suppleness of the English language into a sassy,
mischievous, tender kind of poetics.
Now and again, her emotional eliding is too angular
to be pleasant, the language less suggestive:
The end of the day
said that was my day. Overnight the field is mown, always
attentive. We walk through its callow leavings, sweep. Six
was more than seven was in those days. An argument for basic
enlightenment, for drop. This forest, like a head of horns, a dim
migration, June was always increment, stanch, encumbered song.
Dirt in a hand like a bird wing.
But thankfully such moments are rare; usually, images or turns of
phrase, which at first seem severely rendered, justify themselves later
as strong or delicate harmonies of thought, feeling and sound.
Consider, for instance, the disjunctive interior of “What, I said”:
What,
I said, noise, I said, is you, are you, all? Yes scream yes
shriek yes creel yes bawl. Yes hum, clink, boom, chink, slap,
scrape, wail. But is, I said, noise, I said, something to
nothing, is noise to flight to fall? Is blue noise to black, or
scorch to sow? Atom to vacuum, or Please to No? Riotous
wave to staid shoreline? Cardinal to crow?
Such syntactic kinking and deranged verbal constructions could
frustrate our reading, and entertain that motive to a certain degree:
Or horizon to axis. Or exile to in.
Barbarous tongue to true language. Me to him.
But here, once we learn the operative relationship among the parts of
speech—how nouns, prepositions and verbs as qualities and abstractions
are freely substitutable—the short, syllogistic relationship, “me to
him,” modifies at once what has come before; the poem untangles into
intimacy.
The charge could be leveled (and probably has) that
this work is over-pronounced, affected, artificial even and, as such,
highly mannered; such self-conscious styling might thwart our emotional
investment in the work. But this would be merely to reduce Ms.
Volkman’s writing to an over-achieved cleverness, and art and
cleverness are not the same thing. There is a saving emotional
resonance to these poems. Agitated, rejuvenating, risky,
visceral—thankfully we have in our midst a poet like Ms. Volkman; she
is an artist to thrill to.
-Morgan Lucas Schuldt
CUE